Enjoy Paris Theatre productions in English translations


Now you can enjoy French theatre with English surtitles. The language barrier has been cast aside thanks to this new service devised by the Theatre In Paris organisation, providing an opportunity for non-French speaking theatregoers to enjoy the vibrant Parisian live theatre scene to the fullest extent. For the launch of this welcome new initiative, Theatre In Paris made a most appropriate choice; Edmond Rostand’s cherished masterpiece of swashbuckling drama, heroism, humour and romance, Cyrano de Bergerac. Presented by the Théâtre Michel, a delightful, Italian style venue just over a mile from the Hotel Louvre Bons Enfants, this is a superb production of one of the greatest plays in the French literary canon and should not be missed.

Enter the thrilling world of Cyrano de Bergerac

For the first time, translations for plays performed in the large Parisian theatres have been comprehensively introduced by “Theatre in Paris” services. This is known as surtitling, as the words are clearly displayed above the stage. The translations are produced by theatre specialists so that the dialogue loses none of its quality, and are displayed in real time, keeping perfect pace with the unfolding narrative. The seating provided when you book is carefully selected to allow the best possible view of the translation display. An English language introduction to the play is given before the performance, and the printed programme is also provided in English. It is even possible to meet with the cast after the production concludes.

Now you can enjoy the exciting and charming story of Cyrano de Bergerac in a live theatrical production at the Théâtre Michel. The real life 17th century dramatist and duelist, Hercule-Savinien Cyrano de Bergerac was the inspiration for the play written in 1897 by the French poet and dramatist Edmond Rostand. The dialogue was written in exquisite flowing alexandrines, the twelve syllable form of verse that was often used in drama before Shakespeare popularised iambic pentameter.

The play tells of the brave musketeer Cyrano, who is in love with the beautiful Roxane, but dares not declare his feelings lest she rebuff him because of his huge nose. Yet the unconventional appearance of our hero hides a poetic soul. However, Roxane loves Christian, a handsome young soldier, and Cyrano agrees to help the less eloquent youth to woo her. Needless to say there are many adventures before the situation is resolved, but to discover the outcome you should go to the Théâtre Michel and embrace the fun and excitement of finding out for yourself!

Directed with creativity and imagination by Jean-Philippe Daguerre, the production also benefits from the talents of a supremely talented and energetic cast including Simon Coutret, Stephane Dauch and Emilien Fabrizio, and a wonderful original score by Petr Ruzicka. You will laugh, cry and thrill to the swashbuckling action of this romantic period of history. Why not experience the play that helped to define French culture during the Belle Epoque, with the help of a convenient and creative English translation?


Cyrano de Bergerac, from October 19, 2014 with English surtitles
Theatre Michel
38, rue des Mathurins, Paris 8e
Tel : 0033 (0)1 42 65 35 02
Metro : Havre-Caumartin, lines 3 and 9
“Theatre in Paris” organisation and services


Picture copyright holder : wikimedia commons / Mu

Hotel Louvre Bons Enfants - A distinguished 3 star hotel in Paris, at the heart of the Paris first district